RSS Feed RSS
搜索 Search

是否需要给“羽毛球”竞赛项目再起一个适当的名称?

近来,随着国际羽球联提出的一系列改革方案,将21分制推出台,接着又要将比赛的正规用球改换为塑料尼龙球。真可谓大刀阔斧和大动手术。从为了羽毛球项目能在奥运会立足和有利于商业赞助、并吸引更多的人参加该项运动出发,这些都是有益的尝试。现在有一个问题又伴随着比赛用球的改变而产生出来。塑料球不是采用羽毛制成,再继续称之羽毛球运动是否恰当与合理?如果不叫羽毛球项目?哪又叫什么球项目呢?

其实,羽毛球这个名称是中国的特产。当BADMINTON这个项目从国外传入中国时,我们的前辈们就以BADMINTON的用球是羽毛制成而称之为羽毛球。后人就一路地沿袭下来了。而在长达100多年的羽毛球项目的发展史中,比赛用球一直是采用羽毛制成的球,所以,羽毛球这个名称即形象化又容易理解,早已被人们接受和使用,并在人们的头脑中根深蒂固。虽然,在上个世纪中,已有塑料制成的球出现,由于其品质与受欢迎程度都比不上羽毛制成的球,所以一直没能登大雅之堂。随着科技的进步和制作水平的提高,塑料球的品质不可同日而语了。其优点突出,稳定性好,耐用,受气温和湿度的影响小,以及价格相对便宜,在比赛中无需频繁地换球。所以有利于BADMINTON运动项目的推广。因此,国际的BADMINTON组织就将把塑料球推上大雅之堂。如此而来,今后在比赛中打塑料球还继续称打羽毛球吗?原有的羽毛球项目还确切和被接受吗?

翻开历史,从“羽毛球”这项运动的起源到发展,在国外,它一直被称之为BADMINTON(伯明顿)。该运动项目是由英国人发明,就以英国的一个城市的市名BADMINTON来代表。它的使用球称之为SHUTTLE-COCK。外国人并没有按照球是由羽毛制成的而称为FEATHER COCK。平时国外的BADMINTON运动员和爱好者喜欢叫它BIRD。这样一来,在国外,无论BADMINTON的球由什么材料制成,都还是称之为SHUTTLECOCK或BIRD。这也少了今后使用塑料球就不知称它为羽毛球项目好还是称之为什么球项目好的麻烦事情。

现在在国内,羽毛球界和广大的羽毛球爱好者都为比赛用球的改变而对该运动项目的使用名称提出了变通和修改的呼声。那将来“羽毛球”项目称之为什么呢?就以往的做法,将国外的BASKETBALL称之为篮球,将国外的VOLLEYBALL称之为排球,将国外的TENNIS 称之为网球,将国外的TABLE TENNIS称之为乒乓球,而将国外的RUGGER称之为橄榄球,将国外的BASEBALL称之为棒球,将国外的SOCCER称之为足球。那么我们可以将国外的BADMINTON称之为什么呢才好呢?是“穿梭球”?“梭子球”还是“飞球”、、、、、、?请广大羽毛球的爱好者一起来动脑筋和出主意。

发布在未分类/Uncategorized. 将该链接存入书签。 Trackbacks are closed, but you can post a comment.

添加一条评论

你的电子邮件不会被公开或用作其他用途。 标记*的项为必填项。

你可以使用以下HTML标签和属性。 <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*